EXPERIÊNCIA ESQUISITA NO BRASIL

Oi galera!

Hoje quero contar uma experiência estranha que eu fiz durante meu intercâmbio no Brasil esperando o ônibus.

Eu estava esperando o ônibus e passou um Mercedes. Um cara falou uma coisa sobre o carro e eu comentei também. Daí, ele percebeu que eu não era brasileiro e começou de falar comigo, de onde sou etc.

Eu contei que sou da Alemanha e de repente ele começou a falar sobre a guerra dos submarinos.

Achei meio estranho que ele começou falar sobre esse assunto pois isso não é realmente algo para falar como „small-talk“. Por isso, eu como gringo achei isso meio estranho.

E ainda mais sendo alemão essa experiência foi bem esquisito.

Qual a sua experiência dessa maneira?

👍🏼 Canal: https://goo.gl/j5Gp3h
👍🏼 Último vídeo: https://goo.gl/xs2jNq
👍🏼 Facebook @amigoalemao
https://www.facebook.com/amigoalemao
👍🏼 Instagram: @amigoalemao https://www.instagram.com/amigoalemao
👍🏼 Instagram: @danieltierbsphotography
https://www.instagram.com/danieltierb…
👍🏼 Twitter: @amigoalemao

👍🏼 Loja: https://shop.spreadshirt.de/amigoalem…
👍🏼 Seu apoio: https://www.patreon.com/amigoalemao
👍🏼 Página web: http://www.amigoalemao.com
👍🏼 Blog: http://blog.amigoalemao.com
👍🏼 Plataforma pra aprender uma língua estrangeira: https://www.italki.com/i/HbGDB

COMIDA BRASILEIRA QUE AMO!

Oi galera! 🙂

Quais comidas do Brasil eu amo como gringo? Tem várias e nesse vídeo eu falo sobre cinco comidas que eu adoro do Brasil.

Quais são o seu favorito?

1) Farofa

Coloquei farofa em quase cada almoço que tive. O sabor é muito especial e difícil para explicar.

2) Coxinha

A coxinha é na minha opinião o melhor snack que tem no Brasil. Eu adorei especialmente coxinha de frango.

3) Açaí

Açaí e maravilhoso. Pena que não tem fresco na Europa. A coisa que adorei sobre o Açaí for que dá para combinar com frutas, com leite condensada, iogurte, doce de leite…. Assim eu como gringo adorei muito comer Açaí.

4) Mandioca

Achei primeiro que mandioca é um tipo de batata – mas claro que não é. Porém é muito gostoso.

5) Bolo de cenoura

Eu não sei se tem bolo de cenoura assim na Alemanha mas eu gostei bastante comer um bolo na tarde. Especialmente quando tem com cobertura de brigadeiro que os gringos adoram.

COMO EU APRENDI PORTUGUÊS

COMO EU APRENDI PORTUGUÊS

Meu caminho para aprender português

Oi a todos!

Eu recebo muitas vezes não só o porquê mas também o „como você aprendeu português“. E desde quase todo gringo fez um vídeo como ele aprendeu português eu fiz esse vídeo para você onde eu conto como eu aprendi português do Brasil.

Começou tudo em 2012 quando eu decidi que quis fazer uma viagem ao Brasil mas também combinar essa viagem para aprender português. Por isso, eu escolhi a cidade de Belo Horizonte-MG porque sabia que não era cheia de turistas e que tem pouca gente que fala inglês ou espanhol.

Assim eu aprendi meus primeiros básicos do português num curso de português que durava mais ou menos um mês.

Depois, eu estudava principalmente por um ano por mim mesmo. E no fim de 2013, comecei de fazer um curso numa universidade na Alemanha que combina Português, Espanhol, Cultura e Administração. Lá eu tive português aplicado por 2 anos.

Em 2016, eu fiz um estágio no Brasil onde aprendi mais o português no dia-a-dia.

E em 2017 eu fiz um intercâmbio em Portugal que também ajudou aprender e melhorar a língua portuguesa.

Por enquanto, sempre tive amigos com quais eu falei português.

Isso é principalmente o caminho como eu aprendi português.

Bis bald!

CINCO MÚSICAS PARA APRENDER ALEMÃO

CINCO MÚSICAS PARA APRENDER ALEMÃO

Músicas para aprender alemão

Hoje falo sobre cinco músicas (que eu pessoalmente gosto) para aprender alemão. As músicas são de bandas alemãs de vários gêneros mas principalmente Rock. Mesmo que ficam um pouco „antigos“ eu ainda acho elas muito bom para entender as letras e o conteúdo/a mensagem que a música quer comunicar.
As músicas alemãs são de bandas e de músicos individuais da Alemanha.

Na minha opinião música ajuda bastante para aprender uma língua. Quando comecei estudar Português também estava ouvindo músicas e procurei as letras. E também é mais legal aprender alemão com músicas do que estudar só um livro, não é?

1) Wir sind Helden – nur ein Wort
Essa música é muito bom para aprender porque é simples e no vídeo eles mostram as letras (isso faz parte do vídeo da música).

2) Sportfreunde Stiller – Ein Kompliment
Essa banda com o nome „amigos do esporte“ fez essa música alguns anos atrás e faz principalmente elogios pra uma menina

3) Ich und Ich – Vom selben Stern
A ideia dessa música, como também representa o vídeo, é que somos todos iguais e do mesmo mundo.

4) Nena – 99 Luftballons
A música das oitentas mas ainda com uma mensagem atual hoje em dia.

5) Xavier Naidoo – Sie sieht mich nicht
A música do filme „Asterix e Obelix“.

As letras podem ser procurados aqui: www.letras.mus.br

POR QUE EU GOSTO DO BRASIL?

Hallo ihr Lieben! Oi a todos!

Eu recebo muitas vezes a pergunta,

“Por que você gosta do Brasil?”

Já me fascina que tem tanta diversidade com a natureza, o Brasil oferece tudo: bastante Praia, mato, paisagens lindas, diferenças da natureza em todas as partes do país.

Eu também gosto que o povo brasileiro é mais alegre do que o povo alemão. O clima é bom, e no sul tem praia vazia na baixa temporada.

Com certeza a comida é muito bom também, tem tudo de bife até frutos exóticos que não conheço da Alemanha. E eu amo Farofa e Paçoca!

Ao um lado há praia e ao outro há muita cultura e historia no país, por exemplo tem praia nas costas de Santa Catarina e um pouco mais no interior já se encontra a cultura alemã.

APRENDER ALEMÃO COM GOOGLE TRADUTOR?

Hallo 🙂

Nesse vídeo vamos ver se você pode aprender alemão com o Google Tradutor ou pode confiar no tradutor virtual? Muitos usam, e o aplicativo desenvolveu bastante. Por exemplo, Felipe Neto tenta de falar alemão com ajuda do Google Tradutor num vídeo dele.
O aplicativo dá para escaner textos, para traduzir coisas faladas e textos. Vamos ver uns exemplos como fica na prática no vídeo.

Até eu usei o tradutor inicialmente para traduzir umas coisas e quando eu leio essas coisas hoje, eu tô percebendo os erros que fiz.

Eu recomendo para vocês usar o Google Tradutor apenas para palavras ou frases simples e verificar alguns vocabulários com outro dicionário.

Bis bald 🙂

SEJA GENTIL!

GENTILEZAS „DANKE“ E „BITTE“

Tem vários formas de expressar gentileza em alemão e depois que eu percebi, várias maneiras mais que em português. Hoje aprendemos como falar obrigado, como se fala obrigada e como falar de nada em alemão. É importante aprender esses básicos porque na Alemanha se utiliza muito. Seja gentil! 🙂

Danke (Obrigado/a) – Bitte (De nada)
Danke schön (Muito obrigado/a) – Bitte schön (De nada)
Danke sehr (Muito obrigado/a) – Bitte sehr (de nada)
Vielen Dank (Muito obrigado)
Besten Dank (Muito obrigado)
Ich bedanke mich (Eu que agradeço lit.)
Herzlichen Dank (Muito obrigado; lit. Obrigado do coração)
Gern geschehen (de nada)
Nichts zu danken (de nada)

CINCO FILMES COMÉDIAS DA ALEMANHA

CINCO FILMES COMÉDIAS DA ALEMANHA

CINCO FILMES COMÉDIAS 😂 EM ALEMÃO 🇩🇪 

Hoje falo sobre cinco filmes comédias alemães para assistir em alemão.

São alguns dos meus filmes favoritos em alemão. E na mina opinião, uma das formas mais legais para aprender uma língua estrangeira é assistir filmes em essa língua mesmo. Por isso, apresento vocês hoje alguns filmes comédias da língua alemã para vocês procurar e assistir. Recomendo assistir com legenda pois o nível dos filmes já é avançado. Porém, os filmes comédias da Alemanha são bem legais e foram premiados.

Aqui a lista dos filmes comédias em alemão com uma descrição curta:

1. Honig im Kopf (2014) – “Cabeça cheia de Mel”

Uma menina leva seu avô para uma última aventura porque ele está doente com Alzheimer.

2. Er ist wieder da (2015) – Ele está de volta

Em 2011, ele apareceu – Adolf Hitler. Ele apareceu de nada e ninguém sabe que é ele mesmo.

Filme sobre o sistema da espionagem STASI na Alemanha Oriental

3. Fack ju Göhte – Foda-se Goehte (2013)

Filme sobre um professor que ensina as coisas um pouco diferente.

4. Friendship! (2010) – Amizade

Pouco depois da queda do muro, dois amigos viajaram para os Estados Unidos – pela primeira vez da sua vida e sem falar inglês

5. Sonnenallee (199) – “Avenida do sol”

Filme engraçado perto do muro em Berlim Oriental

 

PRIMEIROS BÁSICOS DO ALEMÃO

PRIMEIROS BÁSICOS DO ALEMÃO

Básicos de Alemão: Verbos, Apresentação, Profissões e Idade

ser/estar – sein

ter – haben

Ich bin – Eu sou

Du bist – Você/Tu é

Er/Sie/Es ist – Ele/Ela é

Wir sind – nos somos

ihr seid – vocês são

Sie sind – eles/elas são

Qual é a sua profissão? Was ist dein Beruf?

Eu sou Estudante – Ich bin Student/Studentin

Eu sou professora/a – Ich bin Lehrer/Lehrerin

Eu sou engenheiro – Ich bin Ingenieur

CUIDADO!

Eu tenho 25 anos – Ich BIN 25 Jahre alt

Quantos anos você tem? – Wie alt BIST du?

Ich habe – Eu tenho

Du hast – Você/Tu tem

Er/Sie/Es hat – Ele/Ela tem

Wir haben – nos temos

Ihr habt – vocês têm

Sie haben – eles/elas têm

Eu tenho um carro – Ich habe ein Auto

Eu tenho muitos amigos no Brasil – Ich habe viele Freunde ein Brasilien

Elas têm olhos azuis – Sie haben blaue Augen

Nos temos dois gatos – Wir haben zwei Katzen

Saudação – Begrüßung

Oi/Olá – Hallo

Bom Dia – Guten Morgen

Boa tarde – Guten Tag

Boa noite Guten Abend/Gute Nacht (para dormir)

Como vai? Wie geht es dir?

Como vai o senhor/a senhora? Wie geht es Ihnen?

Estou bem – Mir geht es gut

Obrigado/a – Danke!

Muito Obrigado – Vielen Dank!

E você? / E tu? – Und dir?

E o senhor / a senhora? – Und Ihnen?

Qual é o seu nome? Wie ist dein Name?

Como se chama? Wie heißt du?

Qual é o nome do senhor / da senhora? Wie ist Ihr Name?

Como se chama o senhor / a senhora Wie heißen Sie?

Me chamo Daniel – Ich heiße Daniel

Meu nome é Daniel – Mein Name ist Daniel

Prazer – Angenehm / Freut mich

De onde você é? – Woher kommst du?

De onde é o senhor / a senhora? – Woher kommen Sie?

Sou de…. – Ich komme aus…

Sou do Brasil – Ich komme aus Brasilien

Sou Brasileiro/a – Ich bin Brasilianer, Brasilianerin

Sim – Ja

Não – Nein

Por favor – bitte (p.ex. A conta por favor – Die Rechnung, bitte)

De nada – Bitte (sehr)

Tchau – Tschüß

Até logo – Bis bald

Até amanhã – Bis morgen